Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

till to-morrow

  • 1 crāstinus

        crāstinus adj.    [cras], of to-morrow, to-morrow's: dies: Cynthius, O.: lux, V.: hora, V.: tempora, H.: in crastinum differre, till to-morrow: pervenire, N.
    * * *
    crastina, crastinum ADJ
    of tomorrow/next day/future

    in crastinusum -- for/til tomorrow/following day

    Latin-English dictionary > crāstinus

  • 2 prōcrāstinō

        prōcrāstinō —, —, āre    [pro+crastinus], to put off till the morrow, defer, delay, procrastinate: rem: res non procrastinatur.
    * * *
    procrastinare, procrastinavi, procrastinatus V
    put off till the next day, postpone; delay

    Latin-English dictionary > prōcrāstinō

  • 3 procrastino

    prōcrastĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [pro crastinus], to put off till the morrow, [p. 1453] hence, in gen., to put off, defer, delay, procrastinate (class.; cf.

    differo): rem differre cotidie ac procrastinare,

    Cic. Rosc. Am. 9, 26; Front. Ep. ad Amic. 2, 6 med. Mai.—In pass.:

    res non procrastinatur,

    Cic. Verr. 2, 4, 45, § 100:

    quae procrastinata sunt ab eo,

    Gell. 17, 10, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > procrastino

  • 4 aetas

    aetas, ātis, f. [contr. from the anteclass. aevitas from aevum, q. v.; Prisc. 595 P.; cf. Welsh oet] ( gen. plur. aetatum;

    but freq. also aetatium,

    Liv. 1, 43; 9, 17; 26, 9; cf. Oud. ad Suet. Aug. 31; Vell. 2, 89; Sen. Brev. Vit. 12, 2; Gell. 14, 1).
    I.
    The period of life, time of life, life, age (divided, acc. to Varr. ap. Censor. 14, into pueritia, from birth to the 15th year; adulescentia, from that time to the 30th; juventus, to the 45th; the age of the seniores, to the 60th; and, finally, senectus, from that time till death. Others make a different division, v. Flor. 1 prooem.; Isid. Orig. 11, 2; Gell. 10, 28; 15, 20):

    a primo tempore aetatis,

    Cic. Leg. 1, 4, 13:

    prima aetas,

    id. Off. 2, 13:

    ineuntis aetatis inscientia,

    id. ib. 1, 34;

    so 2, 13: flos aetatis,

    the bloom of life, id. Phil. 2, 2; Liv. 21; Suet. Caes. 49; so,

    bona aetas,

    Cic. Sen. 14; and poet. in the plur.:

    ambo florentes aetatibus,

    Verg. E. 7, 4: quamquam aetas senet, satis habeo tamen virium, ut te arā arceam, Pac. ap. Prisc. 1, 10; id. ap. Non. 159, 19:

    mala aetas,

    old age, Plaut. Men. 5, 2, 6; and absol.: aetas, aevitas = senectus, old age, SI MORBVS AEVITASVE VITIVM ESCIT, Fragm. of the XII. Tab. ap. Gell. 20, 1, 25: aetate ( through age) non quis obtuerier, Plaut. Most. 3, 2, 154; 1, 3, 130; id. Bacch. 3, 3, 5:

    sed ipse morbo atque aetate confectus,

    Sall. J. 9:

    graves aetate,

    Liv. 7, 39.—Sometimes also absol. = adulescentia, youth:

    fui ego illā aetate et feci illa omnia,

    Plaut. Bacch. 4, 10, 4; id. Most. 5, 2, 27:

    damna, dedecora aetas ipsius pertulit,

    Cic. Verr. 2, 1, 12:

    tua autem aetas (of his son),

    id. Off. 2, 13:

    (mulier) non formā, non aetate, non opibus maritum invenerit,

    Tac. G. 19:

    expers belli propter aetatem,

    Suet. Aug. 8: aetas consularis, the legal age for the consulship, i. e. the 43d year, Cic. Phil. 5, 17:

    id aetatis jam sumus,

    we have now reached that time of life, id. Fam. 6, 20, 3.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., the lifetime of man, without reference to its different stages; life, Enn. ap. Gell. 18, 2, 16:

    aetas acta honeste et splendide,

    Cic. Tusc. 3, 25:

    gerere,

    id. Fam. 4, 5 al.:

    tempus aetatis,

    id. Sen. 19:

    aetatem consumere in studio aliquo,

    id. Off. 1, 1:

    conterere in litibus,

    id. Leg. 1, 20:

    degere omnem in tranquillitate,

    id. Fin. 2, 35; cf. id. Rosc. Am. 53 al.—In Ov. M. 12, 188, aetas = centum annos.—
    B.
    A space of time, an age, generation, time:

    heroicae aetates,

    Cic. Tusc. 5, 3, 7:

    haec aetas,

    id. ib. 1, 3, 5; id. Rep. 1, 1:

    alia,

    id. Lael. 27, 101 Beier:

    nostrā aetate,

    in our times, Quint. 1, 4, 20:

    cum primis aetatis suae comparabatur,

    Nep. Iphicr. 1; Vell. 1, 16:

    incuriosa suorum aetas,

    Tac. Agr. 1:

    omnia fert aetas,

    time, Verg. E. 9, 51; so Hor. C. 4, 9, 10:

    crastina aetas,

    the morrow, Stat. Th. 3, 562. — Of the four ages of the world ( the golden age, silver age, etc.), Ov. M. 1, 89 sq.; v. aureus, argenteus, etc.—
    C.
    Abstr. pro concreto, the time or period of life, for the man himself, the age, for the men living in it (mostly poet., and in prose after the Aug. per.; cf.

    saeculum): sibi inimicus magis quam aetati tuae, i. e. tibi,

    Plaut. Men. 4, 3, 1:

    vae aetati tuae,

    id. Capt. 4, 2, 105:

    quid nos dura refugimus Aetas?

    Hor. C. 1, 35, 34:

    impia,

    id. Epod. 16, 9:

    veniens,

    Ov. F. 6, 639:

    omnis aetas currere obviam,

    Liv. 27, 51:

    omnis sexus, omnis aetas,

    Tac. A. 13, 16:

    innoxiam liberorum aetatem miserarentur, i. e. innocentes liberos,

    id. H. 3, 68:

    sexum, aetatem, ordinem omnem,

    Suet. Calig. 4.—
    D.
    Also of things without life, e. g. of wine, its age: bibite Falernum hoc: annorum quadraginta est. Bene, inquit, aetatem fert, it keeps well, Cic. ap. Macr. S. 2, 2, 3; Plin. 23, 1, 20, § 33; 15, 2, 3, § 7.—So of buildings:

    aetates aedificiorum,

    Dig. 30, 58.—
    E.
    Aetatem, a dverb. (ante-class.).
    1.
    = semper, perpetuo, through the whole of life, during lifetime, continually:

    ut aetatem ambo nobis sint obnoxii,

    Plaut. As. 2, 2, 18:

    at tu aegrota, si lubet, per me aetatem quidem,

    id. Curc. 4, 3, 22:

    Quid, malum, me aetatem censes velle id adsimularier,

    Ter. Heaut. 4, 3, 38.—
    2.
    = diu, longo tempore, an age, a long time, a long while:

    an abiit jam a milite? Jamdudum aetatem,

    Ter. Eun. 4, 5, 8:

    quod solis vapor aetatem non posse videtur efficere,

    what the heat of the sun cannot perhaps effect for years, Lucr. 6, 236.—
    F.
    In aetate, adverb. (ante-class.).
    1.
    At times, sometimes, now and then, Plaut. Trin. 1, 1, 2.—
    2.
    At any time, always, ever, Plaut. Trin. 2, 4, 61.

    Lewis & Short latin dictionary > aetas

  • 5 perendinatio

    pĕrendĭnātĭo, ōnis, f. [perendinus], a putting off till the day after to-morrow (post-class.), Mart. Cap. 9, § 897.

    Lewis & Short latin dictionary > perendinatio

См. также в других словарях:

  • Morrow County, Ohio — Location in the state of Ohio …   Wikipedia

  • Morrow — Mor row, n. [OE. morwe, morwen, AS. morgen. See {Morn}.] 1. Morning. [Obs.] White as morrow s milk. Bp. Hall. [1913 Webster] We loved he by the morwe a sop in wine. Chaucer. [1913 Webster] 2. The next following day; the day subsequent to any day… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Morrow (song) — Morrow Single by Dragon Ash from the album Harvest B side …   Wikipedia

  • Never leave that till to-morrow which you can do to-day. — См. Откладывай безделье, да не откладывай дела …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Good morrow — Morrow Mor row, n. [OE. morwe, morwen, AS. morgen. See {Morn}.] 1. Morning. [Obs.] White as morrow s milk. Bp. Hall. [1913 Webster] We loved he by the morwe a sop in wine. Chaucer. [1913 Webster] 2. The next following day; the day subsequent to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To morrow — Morrow Mor row, n. [OE. morwe, morwen, AS. morgen. See {Morn}.] 1. Morning. [Obs.] White as morrow s milk. Bp. Hall. [1913 Webster] We loved he by the morwe a sop in wine. Chaucer. [1913 Webster] 2. The next following day; the day subsequent to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • never put off till tomorrow what you can do today — The proverb is often humorously reversed (see quots. 1869 and 1980). Cf. mid 14th cent. Fr. le bien que tu peus faire au matin, n’attens pas le soir ne l’endemain, do not wait for the evening or the next day (to do) the good which you can do in… …   Proverbs new dictionary

  • never bid the devil good morrow until you meet him — 1873 J. MORRIS Wanderings of Vagabond ii. 19 The firm of Giles & Morris never looked ahead to meet trouble, but were firm believers in an old Irish adage, which affirms that, ‘It’s time enough to bid the devil good morning when you meet him.’… …   Proverbs new dictionary

  • don’t halloo till you are out of the wood — Do not exult until all danger or difficulty is past. Halloo literally means to shout in order to attract attention. 1770 B. FRANKLIN Papers (1973) XVIII. 356 This is Hollowing before you are out of the Wood. 1800 A. ADAMS Letter 13 Nov. (1848)… …   Proverbs new dictionary

  • Anexo:Episodios de Weeds — Esta es una lista de episodios de la serie E.U.A. Weeds de la cadena Showtime. La serie está creada por Jenji Kohan, colaboradora de Las chicas Gilmore. La serie en EEUU se emitió por la cadena de pago Showtime durante sus siete temporadas,… …   Wikipedia Español

  • Sparen — 1. Auf Sparen folgt Haben. – Simrock, 9633; Sailer, 278. Engl.: Of saving comes having. 2. Besser gespart, als übel verwandt. Engl.: Better spared than ill spent. (Bohn II, 133.) 3. Das Sparen ist zu spät, wenn s auf die Neige geht. – Lohrengel,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»